Charlene Edge has NOT authorized translations of her books and blog posts
The following was first published on my website's blog on 8/15/2025. Greetings. Today I must share this IMPORTANT NEWS: If you come across a Spanish translation of any part of my memoir, Undertow , or of my other book, From the Porch to the Page , or any of my blog posts, I want you to know I have NOT authorized it. You may know that I am not only the author but I am also the publisher of both of my books. I own New Wings Press, LLC which published them. As the publisher, I've not given permission for anyone to generate any translations of my work into Spanish, or into any other language. And I do not plan to do so. Translating, which involves reproducing, an author's published work without permission from the publisher is a big NO-NO. As a reminder, here's the rule which appears in my books: “No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by an information stor...